Friday, November 11, 2011

TharLon OS



သာလွန်ဆိုတာဘာလဲ

သာလွန်ဆိုတာ မြန်မာ့သမိုင်းထဲက standardization ကို နားလည် တန်ဘိုးထားတဲ့ မြန်မာဘုရင် သာလွန်မင်းကြီးရဲ့ အမည်ကို ယူထားတာပါ။ သာလွန်ဆိုတာ မြန်မာလိုအသုံးပြုနိုင်တဲ့ Operating System တစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။ သာလွန် OS မှာ ပါဝင်တဲ့ application တွေဟာ မြန်မာလိုမြင်ရအောင် Myanmar L10nteam မှ ကူညီပံ့ပိုးပေးထားတာ ဖြစ်ပါတယ်။ မည်သူမဆို အခမဲ့ Download ရယူသုံးစွဲနိုင်ပါတယ်။


သာလွန်OS ပုဂံဗားရှင်းအတွက် ပါဝင်ကူညီရန် ဖိတ်ခေါ်

ကွန်ပြူတာ စနစ်အား မြန်မာ ဘာသာဖြင့် အသုံးပြုနိုင်မည့် စနစ်တစ်ရပ် ဖြစ်သော သာလွန် OS မြန်မာ 1.0 ဗားရှင်းကို ၂၀၁၁ နိုဝင်ဘာလ ၁၁ရက် (၁၁-၁၁-၁၁) နေ့ယနေ့ ထုတ်ဝေ သည်။ ယခုထွက်ရှိသည့်သာလွန် OS 1.0 ဗားရှင်းကို code name ပျူ ဟု အမည် ပေးထားပြီး နောင်ထုတ်ဝေမည့် အမည်များကို မြန်မာနိုင်ငံတော်၏ ခေတ်အလိုက် အမည်များဖြင့် သုံးစွဲသွားမည် ဖြစ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် နောင်ထွက်မည့် ဗားရှင်းသည် ပုဂံဗားရှင်းဟု အမည် ပေးမည် ဖြစ်ကြောင်းသိရှိရသည်။

ယခုထုတ်ဝေသော ပျူဗားရှင်းကို ပြည်တွင်းပြည်ပရှိ ပညာရှင်များ၊ ကွန်ပြူတာ ပညာရပ်အား လေ့လာလိုက်စားနေသူ လူငယ် စေတနာ့ဝန်ထမ်းအများစုမှ  ကြိုးပမ်းအားထုတ် ထားခြင်း ဖြစ်ပြီး အတတ်နိုင်ဆုံး မြန်မာလူမျိုးများနှင့် ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်ပြီးသား စကားလုံး အသုံးနှုန်းများဖြင့် မြန်မာမှု ပြု ထုတ်လုပ်ထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ သို့သော် အချို့သော ဆော့ဖ်ဝဲများတွင် ပါရှိသော အသုံးအနှုန်းများ၌ အားနည်းချက်များ၊ အနည်းငယ် အဆင်မပြေမှုများ ရှိနိုင်ပါသေးသည်။ ထို့ကြောင့် လိုအပ်ချက်များ၊ အားနည်းချက်များကို အပြုသဘောဆန်စွာ ဝေဖန် ထောက်ပြ ပြောဆိုပေးမည် ဆိုပါက ဝမ်းမြောက်စွာ ကြိုဆိုလျှက်ရှိပါသည်။ ထို့အတူ နောင်တွင် ထွက်ရှိမည့် ဗားရှင်းများတွင် ပါဝင်ကူညီ တည်းဖြတ်ပေးလိုသော စေတနာ့ ဝန်ထမ်းများ၊ သက်ဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များ ကိုလည်း လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲ ဖိတ်ခေါ်အပ်ပါသည်။ သို့ပါ၍ စိတ်ပါဝင်စားသူများ အနေဖြင့် MyanmarL10n Team ၏ Facebook စာမျက်နှာ နှင့် Tharlon OS ဝက်ဆိုက်များမှ တဆင့် ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။



TharLon OS Home >>>  http://www.tharlon.org/
download link        >>>  http://www.tharlon.org/?cat=6
...
...
.......................................
kyawzwathant@gmail.com

5c151ded9d436d83dcca631251fb90dd


Monday, October 31, 2011

Aurora Firefox (9.0a) Myanmar Language Pack

Developer မှာ သံယောဇဉ်မင်း(thanyawzinmin91@yahoo.com) ဖြစ်ပြီး လိုအပ်သည်များ အကြံပြုချက်များကို သူ့အား ပြောပေးနိုင်သည်။




















Download link >>>  http://min.us/mbn1dHkiw3
ကျွန်တော်၏ စမ်းသပ်ထားမှုသာ ဖြစ်သည်။ လိုအပ်သည်များကို အကြံပေးကြပါရန်။

http://www.myanmaritpro.com/profiles/blogs/aurora-firefox-9-0a-myanmar-language-pack-1

kyawzwathant@gmail.com

Tuesday, October 25, 2011

Greasemonkey and Myanmar Font Tagger


website များ ကြည့်ရာတွင် အချို့ website များတွင် ဇော်ဂျီဖောင့် နှင့် မြန်မာယူနီကုဒ် ဖောင့် နှစ်မျိုးစလုံး သုံးထားပါက ပုံမှန်အားဖြင့် တစ်မျိုးတည်းသာ ဖတ်ရှုနိုင်သည်  Greasemonkey နှင့် Myanmar Font Tagger ကိုအသုံးပြုပါက ဇော်ဂျီဖောင့် နှင့် ယူနီကုဒ်ဖောင့်များဖြင့် ရေးသားထားသော စာများကို တပြိုင်တည်း ဖတ်ရှုနိုင်မည်။ အောက်တွင်ပြထားသော လင့်နှစ်ခုကို တစ်ခုစီသွားပြီး Mozilla Firefox တွင် Install ပြုလုပ်ပါက Facebook.com ကဲ့သို့သော website များတွင် အလွန်အဆင်စွာ ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။ (MyanmarFontTagger Script ကိုရေးသားသူ- Thant Thet Khin Zaw)

https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/greasemonkey/


+ Add to Firefox ကိုနှိပ်ပါ

Allow ကိုနှိပ်ပါ။ download အရင်လုပ်ပါမည်။ ပြီးသွားပါက Install dialog box ပေါ်လာပါက Install လုပ်လိုက်ပါ။ ပြီးသွားပါက Firefox  ကို Restart လုပ်ပါလိမ့်မည်။
အထက်အဆင့်များပြီးသွားပါက နောက်လင့်တစ်ခုကို သွားပါ .... http://userscripts.org/scripts/show/103745

 Install ကိုနှိပ်ပါ။အောင်မြင်စွာ ပြီးဆုံးပါက အောက်ပါအတိုင်း တွေ့ရပါမည်။



MyanmarFontTagger Installation PDF >>>  http://goo.gl/cLXB1

...
...
.......................................
kyawzwathant@gmail.com

5c151ded9d436d83dcca631251fb90dd


Tuesday, October 11, 2011

Windows 2003 Auto Login


Windows 2003 Server တွင်  User Name, Password   ရိုက်စရာမလိုဘဲ Auto ဖွင့်ရန် အောက်ပါ registry  ဖိုင်ကို Notepad ဖြင့်ဖွင်ပြီး အောက်ပါ စာကြောင်းများရှိ  "SERVER-NAME" , "Administrator" , "PASSWORD" စသည်များကို ပြင်ပေးရမည်။ အောက်ပါ စာကြောင်း ၅ ကြောင်းကို ပြင်ပြီးပါက registry file ကို run ပြီး စက်ကို restart ချလိုက်ပါ။ စက်ပြန်တက်လာပါက User Name, Password  ရိုက်စရာလိုဘဲ Auto Login ဖြင့် ပွင့်လာပါလိမ့်မည်။ Notepad++ ကိုအသုံးပြထားပါသည်။  ဤကဲ့သို့ ပြုလုပ်ထားခြင်းဖြင့် Windows 2003 Server မှ Keyboard, Mouse, Monitor စသည်တို့ကို ဖြုတ်ထားပီးRemote Desktop ဖြင့် အဖွင့်အပိတ် ပြုလုပ်ရန် လွယ်ကူပါသည်။


http://goo.gl/RCbic


Line-5             "SERVER-NAME"

Line-6             "Administrator"

Line-33           "Administrator"

Line-34           "SERVER-NAME"

Line-35           "PASSWORD"

--------------------------------------------------------------

"SERVER-NAME"   =          Computer Name

"Administrator"         =          Account Name

"PASSWORD"          =          password

 


...
...
.......................................
kyawzwathant@gmail.com

5c151ded9d436d83dcca631251fb90dd



Saturday, July 16, 2011

Share this picture if your are *1st Generation...

Share this picture if your are 1st Generation User of Google+.
View or comment on Kyaw Zwa Thant's post »
The Google+ project is currently working out all the kinks with a small group of testers. If you're not able to access Google+, please check back again soon.
Learn more about Google+
You received this message because Kyaw Zwa Thant shared it with kyawzwathant[a]gmail.com. Unsubscribe from these emails.

Monday, June 20, 2011

Unicode Roundup (June 2011) by Lionslayer

http://lionslayer.yoeyar.com/?p=908


Download PDF here.

ဒီပို့စ်က မြန်မာယူနီကုဒ် လက်ရှိ တိုးတက်မှု ဘယ်လောက်ရှိပြီဆိုတာ မှတ်သားထားတာဖြစ်ပါတယ်။

Unicode Keyboard on iOS by ttkz

Myanmar Keyboard on iOS by ttkz (မှတ်ချက် - ယူနီ မကုတ်တော့ဘဲ ဒဒွေးဖြင့်သတ်ကာ ယူနီကုဒ်ကြပါတော့ရန်။)

၁။ ဒီလင့်က ယူနီကုဒ်စည်းမျဉ်းကို သုံးနေတဲ့ ဖောင့်စာရင်းဖြစ်ပါတယ်။ OSX Lion မှာ ဖောင့်နှစ်မျိုးထပ်ပါပေမဲ့ Publish မလုပ်မချင်း ဖောင့်နာမည်နဲ့ အရေအတွက် ကို အတည်ပြုမရသေးတာကြောင့် ထပ်မဖြည့်ထားသေးပါ။ နောက်ပိုင်း ဖောင့်တိုင်းက ယူနီကုဒ်စည်းမျဉ်းကို လိုက်နာလာရင် ဒီစာရင်းကို အမီလိုက်ဖြည့်နိုင်ဖို့တောင် လွယ်မယ်မထင်ပါ။ လောလောဆယ် ဖောင့်စာရင်းက Myanmar3, Padauk, Parabaik, MyMyanmar, Xenotype, Yunghkio, Masterpiece Uni Sans, Thanlwin တို့ ဖြစ်ပါတယ်။

၂။ ဒါကတော့ လက်ရှိယူနီကုဒ်ဖောင့်တွေအတွက် သုံးနေတဲ့ နည်းပညာ တွေကို စာရင်းပြုစုထားတာဖြစ်ပါတယ်။ အနည်းဆုံး Basic Opentype Features တွေ ကို ထောက်ပံ့ရင် ဘယ် OS ဘယ် ပလက်ဖောင်းမှာမဆို အလုပ်လုပ်တဲ့ ယူနီကုဒ်ဖောင့် ရှိပါပြီ။

Burmese Support in OSX Lion

Burmese Support in OSX Lion

(က) အားလုံးသိတဲ့အတိုင်း OSX Lion က မြန်မာစာကို Support လုပ်ပါပြီ။ Lion သုံးရင် မြန်မာစာဖတ်ဖို့ ဖောင့်သွင်းတယ်ဆိုတာ မလိုတော့ပါ။ Masterpiece Uni Sans, MyMyanmar, Xenotype နဲ့ Myanmar3 တို့လည်း OSX နဲ့ iPhone iPod နဲ့ iPad တွေအတွက်သုံးတဲ့ iOS မှာ သုံးနိုင်ပါပြီ။

(ခ) Myanmar3, Padauk, Parabaik, MyMyanmar, Yunghkio, Thanlwin တို့ Windows XP sp3 နဲ့အထက်မှာ ရပါတယ်။

(ဂ) Linux Distros တွေအတွက် Pango Module ပါရင် Windows မှာ ရတဲ့ ဖောင့်တွေ အကုန်သုံးလို့ ရပါတယ်။ Pango ကို နောက်ပိုင်းထွက်တဲ့ Linux Desktop ဗားရှင်းတွေ အားလုံးလိုလိုမှာ Built-in ထည့်ပေးထားပါတယ်။ Masterpiece Uni Sans က Pango အတွက် Native Version ရှိပါတယ်။

Myanmar Unicode on Adobe Photoshop

Myanmar Unicode on Adobe Photoshop

(ဃ) Adobe က ဘယ် OS မှာမဆို သူ့ထုတ်ကုန်တွေမှာ Basic Opentype Features တွေသာ သုံးခွင့်ပြုပါတယ်။ အဲဒီကန့်သတ်ချက်ကြောင့် ရှေ့နောက်ပြန်စီစဉ်ဖော်ပြရတဲ့ ယူနီကုဒ်တွေ (ခမာ၊ မြန်မာ) ယူနီကုဒ်တွေ Adobe CS မှာ အမှန်မပေါ်ပါ။ Thanlwin ဖောင့်ကတော့ Opentype တစ်မျိုးတည်းသာ သုံးထားတဲ့ဖောင့်ဖြစ်တာကြောင့် Windows နဲ့ OSX က Adobe CS Suite တွေမှာ ကောင်းကောင်း အလုပ်လုပ်ပါတယ်။ ဆိုလိုတာက Opentype တစ်မျိုးတည်းသာ ထောက်ပံ့တဲ့ Environment မှာတောင် ယူနီကုဒ် အလုပ်လုပ်ပါပြီ။

(င) Android, Nook, Kindle မှာ ယူနီကုဒ်အမှန်မပေါ်သေးပါ။ ဘယ်နေရာ ယူနီကုဒ် သုံးလို့ရပြီ၊ ဘယ်နေရာမှာ မရသေး စတာတွေအတွက် သိသာအောင် ဖော်ပြပေးတာ ဖြစ်ပါတယ်။

၃။ MyanmarLanguage.Org ကတော့ ယူနီကုဒ် Developers တွေ၊ မြန်မာစာတိုးတက်ရေးကိုအားပေးသူတွေနဲ့ မြန်မာ NLP Lab ကလူတွေနဲ့ တိုက်ရိုက်ချိတ်ဆက်ထားတဲ့ ဝက်ဘ်ဆိုက် ဖြစ်ပါတယ်။ အကူအညီလိုရင် အဲမှာ ဝင်မေးနိုင်ပါတယ်။

၄။ ဒါကတော့ Mysteryzillion က ပြုစုထားတဲ့ Unicode Package ဖြစ်ပါတယ်။ ယူနီကုဒ်သုံးရာမှာ ကြုံတွေ့နိုင်တဲ့ ပြဿနာတွေ၊ ဖြေရှင်းနည်းတွေကို အစုံအလင်ထည့်ပေးထားရုံမက ဖောင့်နဲ့ ကီးဘုတ်တွေလည်း ထည့်ပေးထားပါတယ်။

၅။ ICU ကို အခုနောက်ဆုံးထွက်တဲ့ Firefox 4, Chrome, Chrome OS, OSX Lion, iOS5 တွေမှာ Support လုပ်ပါပြီ။ ICU ဆိုတာ အတိုပြောရရင်ဆော့ဝဲတွေမှာ မြန်မာစာကို မြန်မာလိုအသင့်သုံးလို့ရအောင် Implement လုပ်ပေးထားတဲ့ Library လို့ ပြောနိုင်ပါတယ်။ ဆိုလိုတာကတော့ ယူနီကုဒ်ဆိုတာ စာမြင်ရအောင်လုပ်တဲ့ ဖောင့်သက်သက် မဟုတ်ဘဲ ကွန်ပျူတာကို ဘယ်ပလက်ဖောင်းမှာမဆို မြန်မာစာနဲ့ တွက်ချက်နိုင်အောင် လုပ်ပေးထားတဲ့ စံစနစ်တစ်မျိုးဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြချက်တစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။

(က) ICU support လုပ်ထားရင် မြန်မာစာလုံးတွေကို ဝဏ္ဏအလိုက် Select မှတ်နိုင်ပါပြီ။ OSX နဲ့ Linux တွေမှာ OS Level မှာ ဘယ်ဆော့ဝဲမဆို အလွယ်သုံးနိုင်ပါတယ်။ Windows မှာတော့ Firefox 4 နဲ့ Chrome ဘရောက်ဆာတွေမှာ စမ်းကြည့်နိုင်ပါတယ်။ အဲဒီ Feature ကြောင့် စာလုံးကို Select မှတ်လိုက်တဲ့အခါ အောက်မြစ် အသတ်တွေ ကျန်ခဲ့တဲ့ ကိစ္စမျိုး မဖြစ်တော့ပါဘူး။

Linux Myanmar Sorting

Linux Myanmar Sorting

Burmese Sorting on OSX

Burmese Sorting on OSX

(ခ) မြန်မာလို အက္ခရာစဉ်နိုင်ပါပြီ။ Linux နဲ့ OSX Lion  မှာ OS Level မှာ အလွယ် မြန်မာလို စဉ်နိုင်ပါပြီ။ မြန်မာစာ၊ စာအုပ်စာရင်း၊ စာကြည့်တိုက်၊ လူစာရင်း စတာတွေနဲ့ အလုပ်လုပ်နေသူတွေအတွက် အလွန်အသုံးဝင်တဲ့ Feature ဖြစ်ပါတယ်။ လောလောဆယ် Windows မှာ မြန်မာလို မရသေးပေမဲ့ Myanmar Locale ကိုသွင်းလို့ဖြစ်စေ၊ OpenOffice/LibreOffice ကို သုံးလို့ဖြစ်စေ၊ မြန်မာလို အလိုအလျောက်စဉ်နိုင်ပါပြီ။

Calculate With Myanmar Digits

Calculate With Myanmar Digits

(ဂ) OS Level မှာ မြန်မာလို တွက်နိုင်ပါပြီ။ ဒီ Feature ကြောင့် ယူနီကုဒ်သာမက ယူနီကုဒ်ပွိုင့်တွေကို ယူသုံးထားတဲ့ ယူနီကုဒ်မဟုတ်တဲ့ ဖောင့်တွေနဲ့လည်း ဂဏန်းတွက်လို့ရပါပြီ။ အချိန်၊ နေ့၊ လ တွေကိုတော့ ယူနီကုဒ် စည်းမျဉ်းကို လိုက်နာထားတဲ့ ဖောင့်တွေနဲ့သာ တွက်ချက်နိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ OSX, Linux မှာ Native သုံးနိုင်ပြီးတော့ Windows မှာတော့ Locale သွင်းလို့ဖြစ်စေ၊ OpenOffice/LibreOffice သုံးလို့ဖြစ်စေ သုံးနိုင်ပါပြီ။

(ဃ) မိမိ ကွန်ပျူတာမှာ ရက် လ ဂဏန်း နိုင်ငံ စတာတွေကို မြန်မာလို မြင်နိုင်ပါပြီ။ ထုံးစံအတိုင်း OSX နဲ့ Linux မှာ ရပြီးတော့ Windows မှာတော့ Loc​ale သွင်းဖို့ လိုပါတယ်။

Myanmar Unicode Texts Justified

Myanmar Unicode Texts Justified (screenshot credit by ttkz)

(င) စာလုံး စာပိုဒ်တွေ Justify လုပ်တဲ့အခါမှာ Unicode မဟုတ်ရင် ရုပ်ဆိုးပါတယ်။ ယူနီကုဒ်မှသာ သူနဲ့သက်ဆိုင်ရာ ဝဏ္ဏတွေ အုပ်စုလိုက်ရှိပါတယ်။ သဝေထိုးရရစ်တွေ ရှေ့မှာရှိနေတဲ့ ယူနီကုဒ်မဟုတ်တဲ့ ဖောင့်တွေကိုသုံးရင် ရှေ့မှာ သတ်သတ်ကွဲထွက်ကုန်ပါတယ်။

၆။ OSX နဲ့ Linux မှာ မြန်မာစာပါတာဟာ သူတို့ကို ထည့်ပေးပါလို့ တောင်းဆိုလို့ ပါလာတာ မဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့သဘောနဲ့ သူတို့ ထည့်ပေးတာသာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဒီလိုထည့်ပေးလို့ရအောင် ယူနီကုဒ် Developers တွေနဲ့ မြန်မာ NLP တို့က ယူနီကုဒ်စံများ အဆိုပြုခြင်း သတ်မှတ်ခြင်း၊ ICU CLDR စတဲ့ Library များကို သတ်မှတ်ခြင်း၊ ယူနီကုဒ်စံကို အခြေခံပြီး ဖောင့်ဖန်တီးရင် လိုအပ်မယ့် အချက်တွေ၊ ဖြစ်ပေါ်နိုင်တဲ့ စာလုံးပုံစံတွေ ပြုစုပေးခြင်း စတဲ့ ဖန်တီးပေးတဲ့ အခြေအနေတွေကြောင့်လို့ ပြောနိုင်ပါတယ်။ လောလောဆယ် Main Vendors နှစ်ခုဖြစ်တဲ့ မိုက်ကရိုဆော့ဖ်နဲ့ ဂူးဂဲလ်မှာ လည်း မြန်မာစာ စပါဖို့ နီးစပ်နေပြီလို့ သတင်းကောင်းပါးလိုပါတယ်။ မြန်မာစာကို Support လုပ်ဖို့အတွက် သူတို့မှာ ဘာလိုလဲ၊ ဘာကြောင့်မလုပ်ပေးသေးတာလဲ၊ ကိုယ့်ဘက်က ဘာလုပ်ပေးရမလဲ၊ တိုက်ရိုက်မသွားဘဲ ကွေ့ဝိုက်သွားလို့ရတဲ့ နည်းတွေရှိလားဆိုတာကို ကြည့်ပြီး ကိုယ့်ဘက်က လိုအပ်တာတွေ ဖြည့်ဆည်းထားပေးဖို့ပဲ လိုပါတယ်။ အချိန်တန်ရင် ဒီ ကုမ္ပဏီနှစ်ခုသာမက ဘယ် Platform ဘယ် ကုမ္ပဏီ မဆို မြန်မာစာကို Support လုပ်တော့မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ၁၀ နှစ်လား၊ အနှစ် ၂၀ လား လောက်အထိ တွေးမျှော်စရာ မလိုတော့တဲ့ အချိန် ရောက်နေပါပြီ။

Burmese Wikipedia Logo

Burmese Wikipedia Logo

၇။ ယူနီကုဒ်နဲ့တော့ တိုက်ရိုက်မဆိုင်ပါဘူး။ ဝီကီပီးဒီးယားမှာ ဒီနေ့ ဆောင်းပါး ၆၀၀၀ (ခြောက်ထောင်) ပြည့်ပြီး ဝစ်ရှင်နရီမှာ ၁၁၃၀၀၀ (တစ်သိန်းတစ်သောင်းသုံးထောင်) ရှိပြီဆိုတာ တစ်ခါတည်း စာရင်းတို့ထားတာဖြစ်ပါတယ်။ အကြောင်းအရာတွေကို အချင်းချင်းချိတ်ဆက်ထားပြီး ကိုးကားချက် အပြည့်အစုံ ဖော်ပြထားတဲ့ လွတ်လပ်စွယ်စုံကျမ်းတစ်ခုဖြစ်လာဖို့၊ အသံထွက်၊​ရင်းမြစ်၊ အသုံးအနှုန်း၊ ဘာသာပြန် အပြည့်အစုံပါတဲ့ လွတ်လပ်အွန်လိုင်းအဘိဓာန် ဖြစ်လာဖို့ကလည်း တတ်နိုင်သလောက် ဝင်ကူကြဖို့ပါ။ ဒါကိုလည်း ကြုံရင် ကြုံသလို ဘွန္တောလုပ်ပါတယ်။

ဆက်စပ်ရာ ပို့စ်များ



http://lionslayer.yoeyar.com/?p=908

...
...
.......................................
kyawzwathant@gmail.com

5c151ded9d436d83dcca631251fb90dd


Friday, May 20, 2011

Uninstall Deep Freeze

Uninstall Deep Freeze

Deep Freeze ဖြုတ်ချင်ရင် အောက်ပါအဆင့်များအတိုင်းလုပ်ပါ။.......... Password မသိလည်းရပါတယ်။ ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် စမ်းပီးသားပါ။ ရပါတယ်။

 

1.    ကွန်ပျူတာကို restart လုပ် CMOS ထဲကိုဝင် ခုနှစ်ကို ပြီးခဲ့တဲ့ 10 နှစ်လောက်ထိ ပြောင်းပေါ့ (ဥပမာ - 2000)

2.    ပြီးရင် Windows မတက်ခင် F8 နှိပ် Safe Mode နဲ့ဝင်ပါ။

3.    Windows တက်လာရင် Ctrl+Alt+Del နှိပ်ပီး  DFServ.exe , FrzState2k.exe ဆိုတဲ့ Process နှစ်ခုကို End Process လုပ်လိုက်။

4.    နောက်ပြီး registry editor မှာ အထက်က နာမည် နှစ်ခုနဲ့ ပါတာအကုန်ကို ဖျက်ပစ်။

5.    C:\Program Files\Faronics\Deep Freeze အောက်က ဖိုင်အကုန်လုံးကို ဖျက်ပစ်။

6.    Run> msconfig ရိုက် service အောက်က DFServ service ကို အမှန်ချစ်ဖြုတ်ပေး။

7.    Restart ချပါ။  CMOS မှာ ခုနှစ်ကိုပြန်ပြင်လိုက်ပါ။ ဒါဆို DeepFreeze ပြုတ်သွားပီ။

 

http://www.myanmaritresource.info/t3565-deep-freeze-problem#20453

 

Deepfreeze Uninstall Manual Method

 

- Restart your PC go to BIOS setup , change the date 10 year backward (eg. 2000)

- After restarting your computer press F8 to select the boot option. Select Windows Safe Mode.

- When desktop appear hit the three keys quickly. The windows task manager should appear when you hit CTRL +ALT + DEL.

- Quickly kill this process DFServ.Exe (and) FrzState2k.exe press DEL to kill this process.

- Delete >>> C:\dfinstall.log file (ဒီ ၁ ခုဘဲဖျက်ရမယ် တခြားဖိုင်တွေမဖျက်ပါနဲ့)

- in Run Dialogue box type msconfig > Services Tag > DFServ (uncheck) > Apply > OK > Restart Your PC

- Use deep freeze installer to uninstall deep freeze and install it again if you like.

အထက်ပါနည်း တွေအတိုင်း လုပ်ရင် အဆင်ပြေသွားမှာပါ တချို့အဆင့်တွေက စိတ်ကြိုက်လုပ်နိုင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်လည်း တခါ အဒီလိုဖြစ်တာ Deefreeze uninstaller တွေနဲ့ လုပ်တာမရလို့ ဒီနည်းနဲ့လုပ်တာ ရသွားပါတယ်။ အားလုံးပီးသွားရင်တော့ Date Time ကို ပြန် ပြင်လိုက်ပါ။

http://www.myanmaritpro.com/forum/topics/1445004:Topic:219530?groupUrl=helpdesk&groupId=1445004%3AGroup%3A155760&id=1445004%3ATopic%3A219530&page=2#comments


kyawzwathant@gmail.com

Thursday, April 21, 2011

How to enable Website Filter with Squid (အန္တရာယ်ရှိသော Website များကို Squid ဖြင့်ပိတ်ခြင်း)

How to enable Website Filter with Squid
အန္တရာယ်ရှိသော Website များကို Squid ဖြင့်ပိတ်ခြင်း

Text Editor တစ်ခုကိုဖွင့်ပါ badsites.txt ဆိုသောဖိုင်တစ်ခုကိုပြုလုပ်ပီးသိမ်းပါ။ badsites.txt ဖိုင်ထဲတွင် ပိတ်ချင်သော websites များကို တစ်ကြောင်းချင်းရေးပြီးသိမ်းပါ။







squid.conf ဖိုင်ကိုဖွင့်ပါ ထိုဖိုင်ထဲတွင်  acl CONNECT method CONNECT ဆိုသော စာကြောင်းကိုရှာပါ။ ထိုစာကြောင်း၏အောက်တွင် အောက်မှာပြထားသော စာကြောင်းများကို ကူးထည့်ပါ။ ပြီးလျှင် save လုပ်ပါ။

acl ads url_regex "/var/ipcop/proxy/badsites.txt"
deny_info ERR_ACCESS_DENIED ads
http_access deny ads

အနီရောင်ပြထားသော directory သည် ဖိုင်ရှိသောနေရာကိုညွှန်းသဖြင့် တစ်ယောက်နှင့် တစ်ယောက်တူချင်မှတူမည် ။



အထက်ပါအဆင့်များ ပြီးသွားပါက ဆာဗာကို Restart ချပါ။ ပိတ်ထားသော website များကို စမ်းကြည့်ပါက အောက်ပါအတိုင်းတွေ့ရမည်။





...
...
.......................................
kyawzwathant@gmail.com

5c151ded9d436d83dcca631251fb90dd


Sunday, February 20, 2011

Myanmar Unicode and WordPress Blog

Myanmar Unicode and WordPress Blog

I'll guide you about how to make your WordPress blog to display Myanmar Unicode with @font-face. So readers can read Myanmar Unicode even they don't have installed Myanmar Unicode fonts on their system. Once you have done this, you can change your blog Theme without any problem.

Works cross-browser, cross-platform

Step 1 – Copy fonts to Web Server

  1. Create 'fonts' folder under WordPress root folder. (You can done this by using FTP client such as FileZilla)
  2. Copy these fonts into 'fonts' folder.

Step 2 – Installing 'Enhancing Javascript' Plugin

  1. Go to Plugins -> Add New
  2. Search for 'Enhancing Javascript'
  3. Click 'Install Now' right below 'Enhancing Javascript'
    – the screen you see here won't be the same with yours as I have already installed the plugin
  4. Click 'Activate Plugin'

Setp 3 – Adding 'Myanmar Unicode CSS Injector Script'

  1. Go to Appearance -> Enhancing JS
  2. Paste script from http://pastebin.com/qYMWVkMu into script box
  3. Click 'Save Changes'

Your blog should be ready to display in Myanmar Unicode.


http://ttkz.me/blog/2011/01/31/myanmar-unicode-and-wordpress-blog/


...
...
.......................................
kyawzwathant@gmail.com

5c151ded9d436d83dcca631251fb90dd